Associate Degree programme

Associate of Arts Programme in Translation

Specialisation Courses (30 credit units)
Basic Knowledge of Translation
Practical Translation: English and Chinese
Functional Grammar
Syntax for Practical Use
Cultural Issues for Translators
Contrastive Language Studies: English and Chinese
Translation Workshop
Business Translation
Media Translation

Elective (either one of the followings)
Literary Translation
Computers and Translation

Compulsory Generic Courses (18 credit units)
Chinese Language I
Chinese Language II
English Language I
English Language II
Introduction to Information Technologies and Multimedia Applications CEF
Quantitative Methods

General Education Courses (18 credits)
(Students should take at least one course from each of the 4 study domain)
Art and Human Development
  • Appreciation of Literature 
  • Art Appreciation 
  • Film Appreciation 
  • Psychology and Personal Growth
Culture and Society
  • Chinese and Western Modes of Thought 
  • Popular Culture and Modern Society 
  • Traditional Culture and Modern China
  • Comparative Cultures 
  • Understanding Chinese Medicine and Chinese Culture 
  • Media, Culture and Society
  • Understanding Macroeconomics and the Economy
Science and Technology
  • Adventure of Science
  • Nature and Man
  • Biology and Human Life 
  • Technology and Society
  • College Mathematics
Analytical Thinking and Ethics
  • Applied Ethics
  • Values and Life
  • Creative and Critical Thinking 
  • Logical Thinking